3, place de la Coupole, BP 98
94223 Charenton Cedex, France
Langue française

Dix-sept mille trois cent vingt-deux

Si l’on voulait montrer que la langue française n’est pas toujours un modèle de clarté, on ne saurait mieux choisir que la numérotation.

Rappelons, par exemple, que l’on emploie et seulement en dessous de cent, pour les dizaines donc, et seulement avec l’unité ? Vingt et un, mais vingt-deux et cent un.

Il en est de même, à l’écrit, pour l’emploi du trait d’union. La règle en est un modèle de complexité : on joint d’un trait d’union les nombres qui sont l’un et l’autre inférieurs à cent, sauf s’ils sont reliés par et, lequel remplace alors le trait d’union.

Application

Nous écrirons : dix-sept, soixante-dix-sept, quatre-vingt-treize. Les deux nombres sont alors moindres que cent.

Mais on ne le fera pas dans : cent trois, trois cents, mille quarante, car un des nombres est supérieur à la centaine. Pas non plus dans trente et un, formé d’éléments joints par et.

Maintenant que vous avez compris la règle, n’en demandez pas l’origine. Elle provient d’un pur arbitraire grammatical.

Il y a une trentaine d’années les conseils supérieurs de la langue française de France, de Belgique, du Québec approuvés par l’Académie française ont proposé d’utiliser un trait d’union dans tous les nombres : dans cent-treize, dans trente-et-un, comme dans vingt-deux. Voilà qui est simple et cohérent.

Ce nouvel usage, recommandé, tarde cependant à se répandre. Alors, en rédigeant votre prochain chèque, en faisant opérer un virement, rédiger un contrat, contribuez au progrès orthographique ! La langue française vous en sera reconnaissante.

À propos de l'auteur

Articles

Universitaire, Bernard Cerquiglini fut professeur aux universités de Paris, Bruxelles et Bâton Rouge. Il est l'auteur d'une douzaine d'ouvrages. Haut-fonctionnaire, il dirigea l'Institut national de la langue française et fut délégué général à la langue française et aux langues de France, puis recteur de l'Agence universitaire de la Francophonie. Il présente l'émission quotidienne "Merci professeur" sur TV5Monde et est membre de l'Ouvroir de littérature potentielle (Oulipo).
Publications associées
Langue française

Remise et ristourne

Plusieurs mots en français expriment l’idée que l’on réduit un prix ou une dette.
On parle le plus simplement de rabais ou de réduction ; remise et ristourne sont plus techniques.

En savoir plus, lire la suite
Langue française

Deux poids et deux mesures

L’expression avoir deux poids et deux mesures est d’usage courant et le sens en est clair. Elle signifie : « apprécier deux choses semblables selon des critères différents ». Elle est apparue au XVIIIe siècle ; le dictionnaire de l’Académie française la définissait alors ainsi : « juger avec partialité ».

En savoir plus, lire la suite
Langue française

Maître d’ouvrage et maître d’œuvre

Ne confondons pas le maître d’ouvrage et le maître d’œuvre.

En savoir plus, lire la suite